Help this man collects bread from the garbage English subtitle ÇÖPTEN EKMEK TOPLAYAN BU AMCAYA YARDIM EDELİM…

Help this man collects bread from the garbage

ÇÖPTEN EKMEK TOPLAYAN BU AMCAYA YARDIM ELİMİZİ UZATALIM

Advertisements

13 thoughts on “Help this man collects bread from the garbage English subtitle ÇÖPTEN EKMEK TOPLAYAN BU AMCAYA YARDIM EDELİM…”

    1. the poor man He had his 2-year-old son Collect bread from the garbage 😦 his son and his wife eats them I’ve written the bank account number You can deposit money willing to help

      Like

  1. Bonjour

    Quelle belle histoire entre nous

    Je t’envoie un bouquet de fleurs

    Chargé de parfum que ta demeure soit embaumé de celui-ci
    Comme guidé par un vent d’amour , les anges viennent te protéger
    Je te souhaite un merveilleux dimanche
    Ici le temps est chargé de pluie mais il en fallait un peu

    Pour toi en guise de mon Amitié

    Une douce pluie de tendresse et de bisous

    Bernard

    Liked by 3 people

    1. PETIT ENFANT

      Avec des perles dans ses yeux et douleur à son coeur
      Le petit enfant est être perdu pleurant dans l’obscurité
      Vous le mightn’ t avez une maison ou des parents
      Vous le mightn’ t ont quiconque, vous pourriez avoir été dédaignés
      Celui qui se produise et se produise
      Le temps et les jours passeront
      Un jour pourrait venir et vous pourriez être petit enfant consolé.

      Avec des perles dans ses yeux et douleur à son coeur
      Le petit enfant est être perdu pleurant dans l’obscurité
      Vous aviez fait se perdre de divers ennuis vous inciter
      Les étrangers avaient pris le peu d’argent que vous méritez
      Celui qui se produise et se produise
      Le temps et les jours passeront
      Un jour pourrait venir et vous pourriez être petit enfant consolé.

      Écrit par : Serdar Yıldırım

      KÜÇÜK ÇOCUK

      Gözlerinde inci, yüreğinde sancı
      Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük çocuk
      Belki evin yokmuş senin, anan-baban yokmuş senin
      Kimselerin yokmuş senin, belki seni hor görmüşler
      Ne olursa olsun, olsun, ne olursa olsun
      Zaman akıp gidecek, günler gelip geçecek
      Belki bir gün gelecek teselliyi bulacaksın küçük çocuk.

      Gözlerinde inci, yüreğinde sancı
      Karanlıkta kaybolmuş ağlıyor küçük çocuk
      Türlü türlü derdin varmış, dertler seni senden çalmış
      Hakkın olan üç kuruşu o yabancı eller almış
      Ne olursa olsun, olsun, ne olursa olsun
      Zaman akıp gidecek, günler gelip geçecek
      Belki bir gün gelecek teselliyi bulacaksın küçük çocuk.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s